Le Uhlan on the web
l'Allemagne moderne en 1913
No. 003 - LES WENDES ET LA SPREEWALD

d'après le notes de voyage de Jules Huret, journaliste au Figaro (1911/1913)

En Prusse, à 90km au sud-est de Berlin, la Lusace est une région d'ex-RDA peuplée,aujourd'hui encore par une minorité slave les Sorabes (Sorben) aussi nommés Wendes au début du siècle. Sous Hitler, personne ne voulait se prétendre Sorabe et... slave. Les villes principale sont Lübbenau 16.000 hab. et Cottbus 73.000 hab. La population réellement sorabe actuellement estimée à environ 50 à 60.000 hab., a sa langue, une radio, un théatre à Bautzen et une chaire de 'sorabisme' à l'Université de Leipzig. Au coeur de la Prusse au temps du Ier Reich, la Lusace est maintenant située à la frontière polonaise. L'ancienne forêt marécageuse a été asséchée mais il y reste un dédale de canaux naturels qu'on visite en barques de 18 à 20 personnes conduites par des bateliers et quelques batelières en costume national qui souhaitent la bienvenue par "Wutrobnje Witajce...herzlich Willkommen". La compagnie des pilotes de barques a été créée en 1908.
Cette région de la RDA était aussi celle des grandes mines à ciel ouvert d'où sortait la lignite brulée dans les grandes centrales électriques de la RDA implantées autour de Lübennau
....... Si vous souhaitez visiter cette interessante région cliquez vers le site du Tourist-Buro du Spreewald


Les Wendes, tribu slave des Marches de Brandebourg, furent les ennemis acharnés des Germains. C'est dix fois, je crois, qu'ils prirent, perdirent et reprirent Berlin. Finalement les Wendes, vaincus et réduits en esclavage par les chevaliers teutoniques, demeurèrent pendant des siècles à l'écart de la population conquérante qui les méprisait. Aujourd'hui encore, le Germain reconnaît fort bien le type wende, à la tête courte et carrée, au poil. roux, trapu, au parler rude, qui fait le fond de la population orientale de la Prusse. Les Bavarois et les habitants des autres provinces du Sud revendiquent pour eux le pur sang germanique, prétendant, que la Prusse de l'Est n'est pas allemande, mais slave (le nom "Prusse" vient en fait de "Borussia"). Le nom de Berlin (qu'on prononce Berline) a la consonance slave, et non la consonance germanique, comme d'ailleurs Ruppin, Plozin, Custrin, etc., villes prussiennes. De là un dédain qui s'étend en effet à tout ce qui est prussien. La langue slave se parlait autrefois jusqu'à Magdebourg, ce qui sert à la fois à justifier l'orgueil historique des Polonais et le mépris de l' "Alt Deutsch" pour les bâtards de l'Est. Or il parait que quelques débris de la race wende perdurent à l'est de Berlin avec ses costumes, ses usages et même sa langue. L'endroit s'appelle la Spreewald, la forêt de la Sprée. C'est, à deux heures à peine de Berlin, une plaine marécageuse où la Sprée, s'égare en quelques larges voies et en une infinité de canaux naturels. On y vient de la capitale, non pas tant pour s'intéresser aux costumes et mœurs pittoresques, qu'en partie de campagne, pour jouir des belles forêts de saules et de hêtres où les Wendes, jadis, trouvèrent un refuge contre l'invasion des Germains.

les bateaux plats du Spreewald livrent les légumes à BerlinLÜBBENAU VOYAGE NOCTURNE - Il faut deux jours pour faire l'excursion. En partant de Berlin un samedi après midi, on arrive vers quatre heures et demie à Lübbenau (à 90km au sud-est de Berlin, mais on est en 1910). Là, une barque vous prend et vous conduit, à travers le labyrinthe de canaux, jusqu'à Burg, où il faut assister le dimanche au défilé des femmes de la Spreewald sortant de la messe.
Dans ce pays dépourvu de routes terriennes, la longue barque plate et l'aviron tiennent lieu de diligence, de bicyclette ou d'automobile. Les femmes manient la perche ferrée à deux dents avec autant d'adresse et de force que les hommes. Les fournitures se font en barque; le facteur a son canot, qu'il pousse lui-même, et l'hiver - l'eau étant gelée - il chausse des patins à longs bouts recourbés, s'arme d'un bâton ferré haut comme lui, pour arpenter rapidement les ruelles glacées.
Nous suivîmes le programme classique en nous embarquant sur un long canot plat garni de hauts bancs mobiles. Le batelier se tenait à l'arrière, et nous ne le voyions pas. Le silence absolu, faisaient la solitude étrange et presque inquiétante.
Une chaleur suffocante alourdissait l'atmosphère saturée d'humidité, et bientôt de larges gouttes de pluie s'aplatirent sur nos banquettes. "C'est l'orage", fit tranquillement le batelier. Et il nous passa de grosses couvertures de laine, dont nous nous enveloppâmes sous le parapluie tendu. Il fallut songer à une retraite.
Par une voie transversale, l'homme nous conduisit à l'auberge du prochain village, une maisonnette de bois où des touristes se trouvaient déjà installés. Une douzaine de servantes accortes distribuaient avec prestance de la bière blanche et du lait mousseux. C'étaient des filles wendes vêtues du costume traditionnel: jupe ample et très courte, corselet de velours noir ouvert sur une chemise décolletée et sans manches qui laisse nus les gros bras rouges; coiffe de mousseline blanche empesée. Elles allaient et venaient, rapides et rieuses, ce qui suffirait à trahir leur origine non germanique. On les sent plus rudes, moins sensibles, plus âpres. Leur brutalité est celle que j'ai remarquée chez les Prussiens de l'Est, à Berlin surtout, dans toutes les classes. Les Bavarois auraient-ils raison; et les dominateurs actuels de l'Allemagne ne seraient-ils que des Slaves?
Les légumes sont livrés aux marchés de Berlin en charrettesL'orage continuait. Des voyageurs arrivaient, les femmes retroussées, les jupons rabattus sur la tête. Trois paysannes, couvertes de serpillières et coiffées de larges chapeaux noirs, s'embarquèrent sous la pluie battante. Nous nous décidâmes à suivre leur exemple pour ne pas arriver à Burg trop tard dans la nuit. Bientôt après, la pluie cessait.
Le soir tomba. L'obscurité s'ajoutant au silence recréa le charme de la première heure. Nous entrions dans des allées mystérieuses d'eau glauque bordée d'arbres noirs. C'était la fière forêt de la Sprée (Spreewald). Les troncs droits s'élevant dans le ciel semblaient les colonnes d'une salle gigantesque. Ils se resserraient parfois en un couloir étroit. ...... Qu'on se représente: pendant des kilomètres, le ciel, constamment caché en haut par les ogives closes des saules sur les deux rives, visible seulement par les côtés de cette nef ténébreuse; l'eau plus sombre encore que le plafond de feuilles, et le silence........
....... De nouveau nous traversâmes un village endormi; de faibles lueurs scintillaient aux minuscules fenêtres des chaumières dont la plupart avait l'air morte. L'écho de voix d'hommes nous arriva. Ils chantaient en choeur l'Hymne national prussien.... nous arrivions à Burg, - il était onze heures. Nous passâmes une très mauvaise nuit dans une affreuse auberge.

LE DIMANCHE A BURG- Le lendemain, à l'aube, nous attendions la barque qui devait nous conduire à l'église. Nous nous mimes en route aussitôt pour y arriver avant huit heures. Quelle douceur....... L'eau verte a des rides de lumière; les arbres s'y mirent, notre bateau trouble en passant leur reflet; les fantômes de la nuit sont des arbustes aux fûts sveltes dont les branches s'inclinent; des oiseaux se poursuivent d'arbre en arbre, au-dessus de nos têtes, en piaillant; tout est vert et bleu et doré. On se prend à sourire à la nature comme à un visage ami. Dans les champs, des paysannes endimanchées dans leurs amples jupes suivaient d'étroits sentiers au bord des ruisseaux, gravissaient les ponts faits de planches légères posées sur quatre pieux qui réunissent les rives. Les robes de toutes les couleurs, rouges, violettes, vertes, jaunes étaient ornées de velours ou d'un ruban de couleur. Un corsage de velours, un tablier de soie, la coiffe aux longues antennes complètent cette toilette dominicale. A l'église, la messe se lit en allemand et en Wende, hommes et les femmes séparés. Les femmes en bas, serrées sur des bancs comme des fleurs rouges et blanches, les hommes réunis dans une galerie supérieure qui fait le tour de l'église. Tous chantent durant l'office. Les femmes ont des voix affreusement criardes, qu'on ne peut entendre sans souffrance. Après le service religieux et quand les paysannes se sont dispersées à travers les sentiers, poursuivies par les photographes amateurs, les barques de touristes se dirigent vers les deux ou trois auberges espacées sur les rives. Dans les vergers qui les entourent, c'est le spectacle ordinaire de la banlieue berlinoise: des familles et des groupes s'installent autour de petites tables à nappes blanches et rouges; de gros hommes en manches de chemises de couleur s'éventent de leurs chapeaux ornés de petits bouquets dé fleurs; de grosses mères grasses, de quarante ou cinquante ans, distribuent à manger aux vieilles grand-mères et aux enfants presque encore au biberon.
jeunes filles wendes tissant leur trousseauLes servantes wendes, pourtant vives , ne savent comment répondre aux clameurs; les femmes se décident à se servir elles-mêmes et reviennent de la cuisine chargées de portions de rôtis d'oie et de porc; les hommes, avec des appels furieux d'ogres affamés et les yeux hors de la tête, poursuivent les filles, la fourchette et le couteau à la main, comme s'ils voulaient les manger elles-mêmes, mais se contentent de confirmer une commande qui se fait attendre. Des groupes de sous-officiers sanglés dans leurs tuniques bleues aux galons d'or neuf qui viennent de demander - de quel ton! - du poisson, commencent à manger passionnément des fraises qu'ils ont apportées dans du papier. Des jeunes filles habillées de mousseline écrivent au coin des tables des cartes postales. Tout se passe le plus simplement du monde. Certains se sont déchaussés complètement pour être plus à l'aise, et marchent pieds nus dans l'herbe; on suspend aux arbres du verger les havresacs, les ceinturons, les vestons et les chapeaux qui gênent. A la fin du repas, un phonographe se met à jouer des marches militaires et des valses, et tous ceux qui ont fini de manger esquissent un pas de danse en fredonnant.
Puis on se rembarque. Le ciel est idéalement pur, un après-midi magnifique s'annonce. J'allume un cigare et je me promets d'être optimiste jusqu'à la fin du jour. Nous voici de nouveau solitaires au milieu de la forêt qui passe.
Mais bientôt - c'est dimanche - nous croisons des bateaux remplis de promeneurs venus des environs. Les uns, frappés sans doute par la majesté du silence, se taisent ; d'autres, plus grossiers, chantent des lieder bachiques. D'autres groupes se montrent encore. Voici des couples serrés à la taille, les garçons avec des airs naïvement ravis, les filles passives, indolentes, la tête appuyée sur l'épaule du fiancé. Ils sifflent un air des "Maîtres chanteurs". Des groupes d'amis ont mis des cerises doubles à leurs oreilles et mangent goulûment des fraises. Des familles entières, jeunes filles, gosses en marin bleu, jeunes gens à la moustache rasée, mères d'un certain âge; tous la face un peu rouge d'avoir bien déjeuné, se sont couronnées de bleuets tressés et de nénuphars blancs et jaunes. Ils font peine à voir. Voici un bateau où ne se trouvent que des jeunes filles en toilette blanche ornée de rubans bleus; elles sont huit toutes pareilles, et le tableau est charmant ; elles sourient avec grâce en passant. Cette vision s'harmonise avec l'atmosphère de mystère, de poésie qui nous environne................


Page sommaire du Uhlan on the web
page mise à jour le 1/09/2000